えいが (y
マイケル・ムーア監督の最新作「シッコ」を先日見てきました。
タイトルを見れば分かるように、日本人とっては発音するのに少し躊躇するタイトルだと思います。
僕がそのことに改めて気がついたのは、映画館に着いたときです。
チケットを買うときに、「シッコ1枚ください」と言うことに気づいた時から、何か他の言い方は無いものかと考え出しました。
そこで先ず思いついたのが、チケットを購入する際に上映時刻を言うことです。
「10時上映の1枚ください」
少し怪しい感じですが、ぎりぎりセーフです。伝わるでしょう。
しかし、その映画館のタイムテーブルを見ると、10時上映開始の映画は2本あるではないですか。
これではだめです。
そこまで考えたときに、僕がチケットを買う順番がやってきました。
受付には、僕よりも少し年上と思われる女性がいました。
何を勘違いしたか、というか何も考えていなかったのか、僕は女性に対してこう言いました。
「シッコ下さい」
言葉で言うと変態に聞こえます。
活字にしても不審者の出現です。
言った後に凄く具合が悪くなって、すぐに劇場に逃げ込みました。
みなさんは、「シッコ」のチケットをどうやって買いましたか?